我讀了幾篇關於網誌的文章,對於Blogosphere這一詞,好像跟Blog一樣難有定論,似乎一切都因為分眾而公說公的婆說婆的。  地域與語言文化來說,台灣或者正體中文沿襲部落格而將Blogosphere譯作「部落圈」,而中國或者簡體中文則沿襲博客而將Blogosphere譯作「博客世界」,另外當然也有「網誌世界」這樣的說法。  總之,似乎是這樣,我們都知道Blogosphere所指為何,但卻遍尋不著貼切的中文譯詞。

Post a Comment

較新的 較舊