彼得兔的娘

作者: Jas / 發表於 2006-12-07

Miss Potter (2006)未來在台灣上映時,可能會譯作「波特小姐」吧。對許多童書繪本讀者;或者有過淡彩色鉛童年的人們來說,「波特小姐」這個片名實在不如直稱彼得兔那樣直截了當地貼切。

 我有點非常熱切期待看到這部片的主因是:

  1. 最近突然發現身邊居然沒有半盒色鉛筆。(該不會在搬家時丟了?)
  2. 想不起上一次用真正的畫具畫圖是什麼時候。(好像是電腦愈來愈好用之後)
  3. 興起構圖衝動時,第一個想到的居然是電腦螢幕,而不是一張白紙。
  4. 發現愈來愈多速食電腦繪圖作品充斥在各種媒體。
  5. 我們的美學素養愈來愈岌岌可危地需要腳踏實地返樸歸真來挽救。
  6. 大家都愛彼得兔。

 除此之外,彼得兔跟他娘的家在英國鄉間景色也很了得,幾年前我在MOE的彼得兔特輯讀到介紹時,就很想有朝一日等我退休閒著沒事時,如果也能那樣離開糟糕的台北回宜蘭畫畫的話,實在也算得上是沒得挑的人生了。

technorati tag




回上方