Forbes.com刊載了富比士雜誌的封面故事Attack of the Blogs,不曉得台灣有沒有同篇文章翻譯版本,這裡姑且先翻作「部落格逆襲」吧。

 我很訝異這種充斥一偏之見的Blog論調居然在美國出現,並且堂堂登上所謂大雅之堂,不過,或許Forbes.com就意味著對既得利益的維護,所以把Blog看作逆臣賊子的攻訐利器也很正常。

 我相信每個人對這篇文章都可能有不同的解讀,畢竟它描述並呈現了一些現象,這之中也包括bloggers原本就曾憂心的事,只是,即便是具體事實,也存在著不同的解讀,而不同的解讀也將導向不同的態度與作為。

 我始終覺得Blog是工具,而工具是要看誰來使用,以及如何使用,也就是所謂:「器之為用存乎一心。」。這一篇「An antidote for blogs attacks(暫且翻作”「部落格逆襲」之解藥”)」提出相較於前述富比士封面故事更為積極的意見:

An an antidote to the "Attack of Blog," I'd recommend reading (when it's available) "Naked Conversations: How Blogs are Changing the Way Businesses Talk with Customers" by the aforementioned Shel Israel and Robert Scoble (Wiley, 2006).

 也就是去廣泛閱讀,以探求Blog的本質;Blog是什麼?為什麼要Blog?以及Blog的能耐:企業及個人能藉由使用Blog而達到什麼美好良善的目標。換言之,就是去溝通去瞭解,而不是以偌大的平面媒體封面對Attack of the Blogs大書特書。

2 تعليقات

‏قال 紫色的初夏
這樣說也對吧
The only real constant in life is change, the way businesses talk with customers is no exception.
‏قال Jas
的確如此
أحدث أقدم