save the children

澳洲兒童救助會委託M&C Saatchi製作了一系列讓人為之動容的廣告。

這個系列稿的Slogan為「We must make this a thing on the past.」,即「我們必須讓這些事成為歷史」:

(1) Child prostitute:童妓

We must make this a thing on the past : Child prostitute

(2) Contaminated drinking water:飲水污染

We must make this a thing on the past : Contaminated drinking water

(3) Child worker:童工

We must make this a thing on the past : Child worker

(4) Child war refugee:戰爭難民兒童

We must make this a thing on the past : Child war refugee

(5) Child solider:兒童士兵

We must make this a thing on the past : Child solider

我們常將兒童視為我們對未來的期望,任誰都能不假思索說出「未來主人翁」之類的夸辭。

然而,捫心自問,如果這顆星球、這塊土地上的權貴,真的凡事都對長遠的未來懷抱希望,真的凡事都願意包容任何與自身利益相衝突的異端成為未來主人翁,那麼,怎麼會輕易為片面利益而妥協

我們必須讓這些事成為歷史,但,顯然那從來不是容易的事。

6 留言

匿名表示…
說得很對,不過不需要扯到政治吧,看不出有什麼關連性
匿名表示…
童妓飲水污染童工戰爭難民兒童兒童士兵
這些都扯到政治沒錯
只是個人認為妥協不一定只有牛肉事件
文章最後的質問:
真的凡事都對長遠的未來懷抱希望?
真的凡事都願意包容任何與自身利益相衝突的異端成為未來主人翁?
應該可以用在所有政客身上
匿名表示…
「這些事成為歷史,但,顯然那從來不是容易的事。」

這些事情是非常非常非常非常地困難吧!起碼索馬利亞人懂得向外掙扎XD,是有跟切學習嗎???
這些事情都再「政治」不過的了,我還想不到該怎麼不「政治」地談這些事情...
我也覺得害怕牽扯到政治,才是不願意面對現實。這些孩子都只是政商權貴不足惜的犧牲品啊,反正牛肉吃不死我,戰爭殺不到我,髒水不是進我肚子,教育壞教壞的不是我的孩子......怎麼不政治。
匿名表示…
政治,乃眾人之事也.
為何要避談呢 ??

容我引法國思想家盧梭在「民約論」一書的一段話:「當人們說國家大事於我何關的時候,我們就可以認為該國亡了」。
較新的 較舊